콘텐츠
커버 레터 (cover letter)라고도하는 관심 서한은 직업을 신청하는 첫 번째 부분입니다. 그것은 고용주에게 귀하의 기술과 전문 기술을 제공하여 인터뷰를하고 직위에 고용 될 기회를 늘립니다. 관심있는 모든 서신에는 동일한 유형의 서식 및 정보가 포함되어 있지만, 적용하려는 스페인어 번역자의 직책 유형에 맞게 맞춤 작성해야합니다. 직업 책임 및 숙련도에 대한 세부 정보를 포함하면 첫 인터뷰를 할 수 있습니다.
지침
관심있는 편지는 직업 신청의 첫 번째 부분입니다. (Ryan McVay / Photodisc / Getty Images)-
편지를 쓰고있는 위치에 대한 직업 설명을 읽으십시오. 대부분의 스페인어 번역사는 일반적으로 비슷한 업무를 수행하지만, 모르는 추가 책임이 필요한 직위에 지원하기 위해 시간을 투자하고 싶지는 않습니다. 특정 경력이 있고 편지에서 언급하고 싶은 직무 기술의 역할에 대한 모든 직무 요구 사항에 동그라미를 치십시오.
-
알다시피 인사말과 글을 쓰고있는 사람의 이름으로 편지를 시작하십시오. 두 칸을 줘. 편지를 쓰는 이유에 대한 단락을 적으십시오. 그 일에 대해 들었던 곳과 그 일이 왜 중요한지 설명하십시오. 회사가 마음에 드십니까? 당신에게 쏟은 책임에 대해 뭔가 있습니까? 이 단락에는 약 세 문장이 있어야합니다.
-
직업 책임에 관한 구체적인 기술에 대해 3-5 단락을 씁니다. 예를 들어, 대화에서 포지션이 스페인어에서 포르투갈어로의 번역을 요청한 경우, 그 시간에 대해 알려주십시오. 이 단락은 가능한 한 구체적이어야하며 직책의 책임과 직접 관련되어야합니다. 이 공간을 사용하여 이전에 일한 곳이나 학위를받은 곳에 대해 이야기하지 마십시오. 이력서에 남겨주세요.
-
마지막 단락과 "Sincerely"라는 단어 사이에 두 칸을주고 3 칸을줍니다. 이름을 입력하십시오. 전화 번호 또는 전자 메일 주소와 같은 연락처 정보를 남겨 두십시오. 편지를 전문적인 품질의 종이에 인쇄하고 이름에 서명하십시오.
어떻게
- 신청서 지침에서 특별 요청을 확인하십시오. 예를 들어, 회사는 포르투갈어와 스페인어로 관심있는 편지를 보내달라고 요청할 수 있습니다.